Una publicación realizada en la revista «Journal of Economic Behavior and Organization«, presenta un estudio sobre las capacidades de comprender mejor el inglés viendo películas con subtítulos.
Toda la base de la investigación utiliza al TOEFL para sus conclusiones. Recordemos que este es uno de los exámenes más conocidos del idioma y se aplica en decenas de países en el mundo.
Beneficios de las películas con subtítulos
Utilizando datos analizados entre los años 2008 y 2015 de 135 países del mundo, se concluye que en los países que subtitulan películas y series se obtiene un resultados de 3,4 puntos más respecto a quienes apuestan por el doblaje.
Por ejemplo es el caso de países como Francia o España, naciones que apuestan por doblar las producciones en inglés a su idioma nativo y que obtuvieron menos puntaje sobre el resto evaluado.
¿Quieres más noticias en video? Cada capítulo del “Express” lo ves en nuestro YouTube y todos los días en las repeticiones por Canal 13C. ¡Recuerda suscribirte!