Inicio » ¿Por qué “Los Simpson” son más divertidos en español que en inglés?
Cultura Pop

¿Por qué “Los Simpson” son más divertidos en español que en inglés?

El video que vieron el inicio de este artículo corresponde a una entrevista realizada por ‘Great Big Story’, buscando explicar por qué existe una gran cantidad de fanáticos de “Los Simpson” en Latinoamérica.

Eso sí, extrapolando el éxito que ha tenido por casi tres décadas en los Estados Unidos.

La entrevista incluye a -probablemente- uno de los personajes fundamentales para el éxito de esta comedia animada en nuestra región. Se trata de Humberto Vélez, la voz que en un principio interpretó a Homero.

¿Por qué"Los Simpson" son más divertidos en español que en inglés?
Humberto Vélez.

Dando vida a Los Simpson

Vélez no sólo fue Homero Simpson detrás de un micrófono en un estudio. Él dirigió por años a los actores de doblaje para lograr que los contextos de situaciones, jergas y otros conceptos asociados a Estados Unidos, tuviesen cabida en nuestra parte del mundo.

Humberto puso sus propias experiencias de vida para darle una perspectiva especial a los personajes y adaptar el humor de Homero -y los otros- a la cultura latinoamericana.

Ese es el gran éxito de la serie y responde muy bien al por qué esta es más divertida en el castellano de nuestra región. El meticuloso trabajo de no sólo interpretar o dar una voz graciosa, si no comprender al personaje y lo que lo rodea.

En otra entrevista (2017), Vélez contaba su preferencia sobre dirigir y ser actor. Él prefiere ser director, por la simple razón de involucrarse con la producción. Ser el encargado de sostener una continuidad, manejar los tiempos e incluso la efectividad de la compañía de actores.

Ese es un sello personal que no podemos negar y que en particular este actor y director de doblaje supo hacer exitosamente en las primeras y más recordadas temporadas de la serie.

Eso sí, lo que pasa en la actualidad con Los Simpson -y sin Humberto- es otro cuento para analizar.

Noticias relacionadas

A fines de este mes quedará una tienda “Blockbuster” en todo el mundo

Equipo OhMyGeek!

La RAE responde qué es “cabeza de pichí” por chiste de Felipe Avello

Javier Troncoso

Evite decir “Doctor” a quien lo atiende, diga “Médico” o “Médica”

Javier Troncoso

Comercial de Amazon se ríe de su propio Alexa con Harrison Ford

Felipe Ovalle

Netflix pide por favor que no hagas el “Bird Box Challenge”

Felipe Ovalle

Fallece la actriz que doblaba a la mamá de Skinner en “Los Simpson”

Javier Troncoso

Deja un comentario


Send this to a friend